Lekcja 14. Śpiewamy kolędę. Das Weihnachtslied

No to uwaga, zaczynamy trening przedświąteczny. Spróbujcie zaśpiewać kolędę po niemiecku. No dobra, nie musicie śpiewać:). Ale wsłuchajcie się w słowa, to świetna okazja na poznanie nowych słówek. A te są specyficzne.



Prześledźcie tekst, poniżej macie kilka tłumaczeń. Ja też próbuję się przy tej okazji czegoś nauczyć. Nie jest lekko, prawda? Powodzenia.

das Weihnachtslied - kolęda
die Weihnachtslieder - kolędy

AM WEIHNACHTSBAUM DIE LICHTER BRENNEN 
wykonanie: Ingrid Peters 




Ergänze die fehlenden Liedwörter.
Uzupełnij brakujące słowa piosenki.

Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen,
wie glänzt er festlich, lieb und mild,
als spräch' er: "Wollt in mir erkennen
getreuer Hoffnung stilles Bild!"

Die Kinder stehn mit hellen Blicken,
das Auge lacht, es lacht das Herz,
o fröhlich seliges Entzücken!
Die Alten schauen himmelwärts.

Zwei Engel sind hereingetreten,
kein Auge hat sie kommen seh'n,
sie gehn zum Weihnachtsbaum und beten,
und wenden wieder sich und geh'n.

Gesegnet seid ihr alten Leute,
gesegnet sei du kleine Schar!
Wir bringen Gottes Gaben heute
dem braunen wie dem weissen Haar.

Zu guten Menschen,
die sich lieben,
schickt uns der Herr als Boten aus,
und seid ihr treu und fromm geblieben,
wir treten wieder in dies Haus.

Kein Ohr hat ihren Spruch vernommen,
unsichtbar jedes Menschen Blick
sind sie gegangen wie gekommen,
doch Gottes Segen bleibt zurück.

słownictwo:
am Weihnachtsbaum – na choince
die Richter – lampki
brennen, brannte, gebrannt – palić się
glänzen – błyszczeć, połyskiwać
festlich – świątecznie
lieb – miło, słodko
mild – delikatnie
als spräch’ er – jak gdyby powiedział
erkennen, erkannte, erkannt (h) – rozpoznać
getreu – wierny
die Hoffnung  – nadzieja
der Blick – spojrzenie
lachen – śmiać się
das Herz  – serce
fröhlich selig – radosny, błogi
das Entzücken – zachwyt
schauen – parzyć, spoglądać
himmelwärts – w stronę nieba
der Engel – anioł
hereingetreten – zstępować do środka
der Weihnachtstisch – stół wigilijny
gesegnet seid – Niech Wam się błogosławi!
die Schar – gromada, tłum
Gottes Segen – boże błogosławieństwo
schicken – posyłać
der Bote – posłaniec, goniec
treu – wierny
fromm – skromny

Trzymam za Was kciuki!

Pozdrawiam,
Magda


Źródło: germamin.pl

Brak komentarzy :

Prześlij komentarz

Niemiecki dla początkujących © 2015. Wszelkie prawa zastrzeżone. Szablon stworzony z przez Blokotka