Potraficie odmieniać czasowniki regularne. Zmierzyliśmy się także z nieregularną odmianą sein i haben.
Dla przypomnienia:
sein - być
haben - mieć
Ale niestety to nie wszystko, w języku niemieckim jest dość sporo takich nieznośnie nieregularnych czasowników. Światełkiem w tunelu jest jednak to, że kłopotliwa jest zmiana tematu w drugiej i trzeciej osobie liczny pojedynczej.
Źródło. I fahre nach Hamburg. Du fährst nach Berlin.
Dla przypomnienia:
sein - być
ich bin
du bist
er/sie/es ist
wir sind
ihr seid
sie/Sie sind
haben - mieć
ich habe
du hast
er/sie/es hat
wir haben
ihr habt
sie/Sie haben
Tabela czasowników nieregularnych jest długa, ale my poćwiczymy wspólnie tylko kilka najważniejszych czasowników. Zacznijmy od tego, że je sobie pogrupujemy:).
GRUPA I: mit Umlaut
Mit Umlaut oznacza zmianę w II i III os. l. poj. właśnie na Umlat, czyli: a --> ä, "o" --> ö. Znakomitym przykładem jest odmiana czasownika fahren - jechać.
fahr-en
ich fahre
du fährst
er/sie/es fährt
wir fahren
ihr fahrt
sie fahren
do tej grupy należą także m.in.: waschen, schlafen, halten, laufen, stoßen
GRUPA II: "e" zmienia się na "i"
To zobaczcie na przykładzie czasownika geben - dawać.
geb-en
ich gebe
du gibst
er/sie/es gibt
wir geben
ihr gebt
sie geben
W tej grupie mamy także: essen, lesen, nehmen, sehen, helfen, sprechen, werfen
GRUPA III: wsunięcie "e" (e - Einschub)
Omówmy to na przykładzie czasownika reden - mówić.
red-en
ich rede
du redest
er/sie/es redet
wir reden
ihr redet
sie reden
Spróbujcie wypowiedzieć koniugację reden bez wsuniętego "e", a sami zobaczycie, że brzmiałoby to nienaturalnie i byłoby po prostu dość trudne do wymowy: du redst, er redt, ihr redt. Nawet Niemcy czasem ułatwiają sobie życie, uznali, że z "e" będzie znacznie prościej to wymawiać.
Spróbujcie wypowiedzieć koniugację reden bez wsuniętego "e", a sami zobaczycie, że brzmiałoby to nienaturalnie i byłoby po prostu dość trudne do wymowy: du redst, er redt, ihr redt. Nawet Niemcy czasem ułatwiają sobie życie, uznali, że z "e" będzie znacznie prościej to wymawiać.
W taki sam sposób radzimy sobie z odmianą: arbeiten, warten, husten, bilden, zeichnen
GRUPA IV: czasowniki rozdzielnie złożone, Trennbare Verben
Odmiana czasownika aufmachen - otwierać jest świetnym przykładem, jak sobie poradzić w tej sytuacji.
aufmachen
ich mache auf
du machst auf
er/sie/es macht auf
wir machen auf
ihr macht auf
sie machen auf
Czasowniki rozdzielnie złożone składają się z przedrostka oraz czasownika głównego. Przedrostek jest akcentowany i ma samodzielne znaczenie. Temat Trennbare Verden zasługuje na coś więcej niż tylko wzmiankę przy okazji omawiania czasowników nieregularnych, dlatego będzie o tym osobny post. A jest o czym pisać:))).
Trzeba sporo ćwiczyć odmianę tych czasowników, dlatego jako zadanie domowe odmieńcie sobie następujące czasowniki:
schlafen
nehmen
essen
arbeiten
Pozdrawiam,
Magda
Czasowniki rozdzielnie złożone składają się z przedrostka oraz czasownika głównego. Przedrostek jest akcentowany i ma samodzielne znaczenie. Temat Trennbare Verden zasługuje na coś więcej niż tylko wzmiankę przy okazji omawiania czasowników nieregularnych, dlatego będzie o tym osobny post. A jest o czym pisać:))).
Trzeba sporo ćwiczyć odmianę tych czasowników, dlatego jako zadanie domowe odmieńcie sobie następujące czasowniki:
schlafen
nehmen
essen
arbeiten
Pozdrawiam,
Magda
Brak komentarzy :
Prześlij komentarz