Osoby uczące się języka niemieckiego mają często problem z prawidłowym użyciem wyrażenia "nach Hause" i "zu Hause". Te pomyłki można prosto wyeliminować, wystarczy zapamiętać tą prostą regułę:
nach Hause - do domu
Wyrażenie "nach Hause" - odpowiada na pytanie WOHIN (dokąd) i łączy się z czasownikami określającymi RUCH, np.: laufen, gehen, fahren.
zu Hause - w domu
sformułowanie "zu Hause" odpowiada na pytanie WO (gdzie) i łączy się z czasownikami określającymi BRAK RUCHU, np.: sein, bleiben, arbeiten.
nach Hause - do domu
Wyrażenie "nach Hause" - odpowiada na pytanie WOHIN (dokąd) i łączy się z czasownikami określającymi RUCH, np.: laufen, gehen, fahren.
zu Hause - w domu
sformułowanie "zu Hause" odpowiada na pytanie WO (gdzie) i łączy się z czasownikami określającymi BRAK RUCHU, np.: sein, bleiben, arbeiten.